Приглашаем вас послушать башкирскую сказку «Благодарный заяц» в новом выпуске проекта «Сказка. Спеши узнать родное»


13 марта родился известный детский писатель Сергей Михалков. Его книги есть в каждой семье, причём в семье любой из национальностей, ранее проживавших на территории СССР, будь то русские, украинцы, грузины, белорусы… Книги его переведены на языки всех народов бывшего Советского Союза.

Известен Сергей Михалков и как переводчик. Будучи великолепным мастером стиха, он превосходно справился с задачей донесения до маленьких русских читателей произведений и поляка Юлиана Тувима, болгарина Асена Босева, и еврея Льва Квитко. Михалков переводил и поэтов из республик России, уделяя особое внимание народным сказкам.

Сегодня в 19.00 мы познакомим вас с народной башкирской сказкой «Благодарный заяц», которую Сергей Владимирович, сохраняя дух подлинника, перевёл и переложил в стихи. Впервые эта сказка в стихах была напечатана в 1949 году в журнале «Мурзилка».

Для проекта Российского фонда культуры «Сказка. Спеши узнать родное» «Благодарного зайца» прочитал актёр театра и кино, музыкант Дмитрий Быковский.

 

Общероссийская общественно-государственная организация «Российский фонд культуры»

КОНТАКТЫ
ФОНД В СОЦСЕТЯХ